今日は労働者と雇い主について裁判所へ見学に行きました。
そこで裁判所職員は裁きの庭の制度を詳しく述べて香港労働法も少し紹介しました。
それから、法廷で裁判を聞きました。
しかし、席が少ないですから、速く満員になりました。
この裁判所は外国人がいたら、高くても難しくても無料の訳すサービスを備えなければなりません!

でも、外国人は一度「貴方の広東語の翻訳は私の意味と間違いました!」と言って不満を訴えました。
もし広東語が分かったら、どうして外国語を広東語に翻訳を要求しましたか?

雇い主(やといぬし)
労働者(ろうどうしゃ)
裁判所(さいばんしょ)
職員(しょくいん)
裁きの庭(さばきのにわ)
制度(せいど)
詳しい(くわしい)
述べる(のべる)
法(ほう)
法廷(ほうてい)
満員(まんいん)
訳す(やくす)
翻訳(ほんやく)
備える(そなえる)
不満(ぶまん)
訴える(うったえる)
要求する(ようきゅうする)



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 udondon 的頭像
    udondon

    冬園

    udondon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()